Opções de ações em espanhol. opção de estoque (Economia) compra (f) opcional de acciones. para tomar uma opção em outra suscribir uma compra para a compra de outros com a opção de comprar con opci? n de compra. com uma opção em mais dez aviões para a compra de outras empresas. 3 (Educ) (Univ) asignatura (f) optativa.
Como trocar opções no StockTrak.
Opções de ações em espanhol. Tradução em Espanhol, Sinônimos, Definições e Utilização Exemplos de "opções de ações" da Palavra inglesa.
Opção de compra de casa em inglês para espanhol. Em inglês, muitas coisas são nomeadas depois de um determinado país , mas você já se perguntou o que essas coisas são chamadas nesses países? Muitas palavras formadas pela adição do sufixo ster agora são obsoletas - quais são devidas a um ressurgimento?
Como os nomes de suas raças costumam atestar, os cães são um grupo verdadeiramente internacional. Se o inglês é o seu primeiro idioma, o seu segundo ou o seu décimo nono, você pode ter sofrido problemas com todas as palavras que terminam em - ough . Usamos cookies para aprimorar sua experiência em nosso site. Ao continuar usando nosso site, você está concordando com o uso de cookies. Você pode alterar suas configurações de cookies a qualquer momento. Continue Descubra mais. Mas a tendência para opções de ações ou opções de ações como parte de seu pacote salarial é uma preocupação.
O governo inclui o custo das opções de compra de ações em seus lucros revistos. O CPA sugere um plano de opção de compra de ações para empregados, oferece contratar o advogado, preparar os documentos e encontrar um banco para financiar a transação.
O aviso deve ser uma nota de rodapé de opção de compra de ações na declaração de divulgação financeira, refletida no relatório de ganhos por ação e incluída na demonstração das mudanças no patrimônio líquido. A totalidade ou a maior parte da AMT de um exercício de opção de compra de ações é credível em anos subsequentes na medida em que o imposto regular excede o imposto mínimo tentativo, embora o excesso nunca se materialize. A cobertura do seguro de saúde, os regimes de pensões e as opções de compra de ações também são comuns.
Os funcionários foram detidos sem opções de ações e planos de pensão quando a Enron foi derrubada. Os membros da equipe recebem uma parte das opções de ações detidas pelo acelerador como um bônus. Na verdade, a maioria das empresas irá dizer-lhe que as opções de ações reduzem drasticamente o volume de negócios.
Também ofereceu opções de compra de ações de administradores e diretores de ações no Grupo Smurfit. O imposto geralmente deve ser pago na República em qualquer dinheiro obtido de propriedades de aluguel ou opções de compra de ações na Irlanda. Além disso, muitas empresas de todos os tamanhos emitem opções de ações para seus diretores.
Com os lucros sob pressão, eles também reduzirão os bônus e as opções de compra de ações. A Vivendi Universal da França, se curvando com a indignação dos acionistas, já não permite descontos no âmbito do seu plano de opção de compra de ações. Os critérios devem incluir bônus, seguro de saúde e opções de ações, para citar alguns. Outros estão reduzindo as opções de ações e substituindo-as por ações gratuitas. Um verdadeiro plano de opção de compra de ações é financiado em última instância pelo mercado. Ele também pediu que as empresas tratassem as opções de compra de ações como uma despesa de compensação.
Eles estão cerrados em um plano para despesas de opções de ações, porque isso irá diminuir seus ganhos. Pagar bônus em dinheiro e não opções de ações pode ser um remédio, ele disse. O que eles chamam de torrada francesa na França? E outras perguntas semelhantes Em inglês, muitas coisas são nomeadas depois de um determinado país , mas você já se perguntou o que essas coisas são chamadas nesses países?
As origens dos nomes de raças de cães Como os nomes de suas raças freqüentemente atestam, os cães são um grupo verdadeiramente internacional. Por que o inglês é difícil?
Você procurou: opções de ações (espanhol - inglês)
Contribuições humanas.
De tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de tradução livremente disponíveis.
Inglês.
Inglês.
Última atualização: 2012-11-24.
Freqüência de uso: 1.
Inglês.
Última atualização: 2014-04-28.
Freqüência de uso: 6.
Inglês.
Última atualização: 2014-11-14.
Freqüência de uso: 5.
Inglês.
Última atualização: 2014-11-14.
Freqüência de uso: 5.
Inglês.
Última atualização: 2011-10-23.
Freqüência de uso: 1.
Inglês.
Última atualização: 2010-07-19.
Freqüência de uso: 1.
Inglês.
Última atualização: 2016-03-03.
Freqüência de uso: 1.
Inglês.
Última atualização: 2011-10-23.
Freqüência de uso: 1.
Inglês.
Última atualização: 2014-11-14.
Freqüência de uso: 5.
Inglês.
Última atualização: 2014-11-14.
Freqüência de uso: 3.
Inglês.
Última atualização: 2014-11-14.
Freqüência de uso: 5.
Inglês.
Última atualização: 2013-05-28.
Assunto: Legal e Notarial.
Freqüência de uso: 1.
Inglês.
Última atualização: 2013-05-07.
Assunto: Legal e Notarial.
Freqüência de uso: 1.
Inglês.
Última atualização: 2013-05-06.
Assunto: Legal e Notarial.
Freqüência de uso: 1.
Inglês.
Última atualização: 2011-10-23.
Freqüência de uso: 1.
Inglês.
Última atualização: 2011-10-23.
Freqüência de uso: 1.
Inglês.
Última atualização: 2016-11-30.
Freqüência de uso: 1.
Inglês.
Última atualização: 2011-10-23.
Freqüência de uso: 1.
Inglês.
Última atualização: 2016-03-03.
Freqüência de uso: 1.
Inglês.
Última atualização: 2016-03-03.
Freqüência de uso: 1.
Procure frases traduzidas humanas.
Créditos - As traduções informáticas são fornecidas por uma combinação do nosso conversor de máquinas estatísticas, Google, Microsoft, Systran e Worldlingo.
Opções de ações espanhol
"oferta válida enquanto as existências durarem" oferta válida até que se agotem as existencias.
ele vendeu todo o estoque de pano de seu pai vendido a todas as existencias de telas que teve su padre.
→ ter tido em estoque ter algo em existencia.
verifique se o seu tamanho está em estoque compruebe que ser su talla.
→ estar fora de estoque estar agotado.
fogões de gás de acampamento estão fora de estoque se han agotado las cocinillas de gás.
→ fazer estoque (= fazer inventário) hacer o inventário (fig) avaliar a situação.
fazer um balanço de [+ situação, perspectivas] avaliar.
[+ pessoa] formarse una opinión sobre.
estoques de munições reservas de municiones.
→ ações de peixe / carvão são baixas reservas de peces / carbón escasean.
os estoques de alimentos estavam funcionando baixos e estavam a perder as provisões de alimentos.
→ entrar ou colocar em um estoque de sth abastecerse de algo.
→ Eu sempre mantenho um estoque de comida enlatada sempre estou bem abastecido de latas de comida.
→ felizmente, ele tinha um bom estoque de livros por suerte tinha um bom surtido de livros.
→ temos um grande estoque de roupas esportivas, temos um amplio surtido de roupa deportiva.
estoque de plays repertorio m de obras.
(= títulos do governo) bonos mpl del estado.
estoques e ações ações fpl.
→ seu estoque subiu ou aumentou (com o público) ha ganado prestigio (entre o público)
→ criação de ganado de cría.
pessoas do estoque mediterrâneo gentes fpl de ascendencia mediterránea.
para ser de estoque de camponeses ser de ascendencia campesina.
→ ser ou vir de bom estoque ser de buena cepa.
→ carne bovina / galinha caldo de vaca / pollo.
(= fonte de estacas) planta f madre.
→ estar no estoque [navio] estar en vías de construção (fig)
[trabalho] estar em preparação.
ele tem três peças no estoque com tres obras entre manos.
você armazena lâmpadas? ¿Vende você bombillas?
→ nós não armazenamos essa marca não vendemos esa marca.
→ nós armazenamos uma ampla gama de bicicletas temos um gran surtido de bicicletas.
→ uma loja / biblioteca bem abastecida una tienda / biblioteca bien surtida.
→ o lago é abastecido com truta com pedaços do lago de truchas.
[bens, modelo] de série, padrão.
linha de estoque linha padrão.
tamanho do estoque tamanho padrão.
[argumento, piada, resposta] típico.
"lembre-se de seu próprio negócio" é a resposta de suas ações a tais perguntas --no es asunto tuyo, e a resposta típica de uma dessas coisas.
→ uma frase comum a frase hecha.
[jogar] do repertorio.
stock mare yegua f de cría.
& # 9830; certificado de estoque n certificado m ou título m de acciones.
& # 9830; sociedade anônima, sociedade de empresas.
estar na Bolsa de Valores [empresa listada] ser cotizado em bolsa.
preços na Bolsa de Valores, cotações de ações da Bolsa de Valores.
& # 9830; stock farm n granja f para la cría de ganado.
& # 9830; lista de estoque n (Fin) lista de valores e ações, (Comm) lista de inventário m de existencias.
atividade do mercado de ações atividade f bursátil.
& # 9830; plano de opção de estoque n plano que permite que executivos de uma empresa inclua ações do mesmo a um preço especial plano que permite que executivos de uma empresa inclua ações da mesma coisa em um preço especial.
Exemplos e traduções em contexto.
Índice alfabético.
Bem-vindo ao dicionário Collins Inglês-Espanhol. Digite a palavra que você procura na caixa de pesquisa acima. Os resultados incluirão palavras e frases do dicionário geral, bem como entradas do colaborativo.
Opções de ações espanhol
O mercado de valores mobiliários espanhol sofreu um profundo processo de mudança e crescimento nos últimos 25 anos. Os sistemas técnicos, operacionais e de organização que sustentam o mercado hoje permitiram importantes fluxos de investimentos e proporcionaram aos mercados maior transparência, liquidez e eficiência.
Como resultado da aplicação da Directiva Mercados em Instrumentos Financeiros (DMIF, Directiva 2004/39 / CE), ocorreram grandes mudanças na estrutura e no funcionamento dos mercados europeus de valores mobiliários. O novo ambiente comercial caracteriza-se pela abertura ao aumento da concorrência, um cenário em que os Mercados Regulamentados trabalham junto de entidades recém-criadas, das quais destacam-se as Instalações Multilaterais de Negociação (MTF).
A MiFID reconhece o mercado regulamentado como o mercado de referência e determinou a necessidade de exigências rigorosas para a concessão de autorização aos mercados regulamentados, bem como aos revendedores e intermediários. No caso do mercado de valores mobiliários espanhol, a transposição da directiva da UE para a lei espanhola foi explicitada na publicação da Lei 47/2007, que modificou a Lei 24/1988 no Mercado de Valores espanhol. Mais a tempo e com o objetivo de reunir todos os textos legislativos publicados principalmente devido à internacionalização dos mercados de valores mobiliários, o Texto Refundido da Lei do Mercado de Valores foi adotado em 2015 (Real Decreto 4/2015).
Os mercados regulamentados espanhóis foram denominados mercados secundários oficiais. Para tais fins, são considerados mercados secundários de títulos oficiais: os Mercados de Ações, o Mercado de Dívida Pública de Entrada de Livros, a Bolsa de Futuros e Opções (MEFF) e o Mercado de Renda Fixa, AIAF.
O mercado de ações espanhol opera com base na plataforma de negociação eletrônica SIBE, desenvolvida inteiramente pela BME, que garante a conectividade completa das quatro bolsas de valores espanholas.
O mercado é baseado em um sistema orientado por pedidos, um único livro de pedidos e um sistema de correspondência de pedidos que opera com base na prioridade do preço-tempo. Além das ações, warrants, certificados e fundos negociados em bolsa (ETFs) também são negociados. Alguns segmentos de mercado possuem fornecedores especializados de liquidez.
Os produtos derivados são negociados na bolsa MEFF, que são os ativos subjacentes de ações individuais, o índice IBEX35® e vários índices de ações europeus. Os derivados da Meff fornecem aos investidores ferramentas para gerenciar riscos e criar mecanismos de hedge para todo tipo de carteiras.
O mercado AIAF de Renda Fixa e Dívida Corporativa é uma sólida fonte de financiamento para o setor privado, órgãos públicos e locais em Espanha. Este mercado lista e comercializa uma ampla gama de ativos e produtos que atendem às necessidades dos emissores e investidores em Dívida Corporativa, oferecendo aos emitentes as maiores possibilidades no que se refere aos termos e estratégias de angariação de fundos e à gestão de ativos no caso dos investidores.
As questões de renda fixa do setor privado e público listadas nas quatro Bolsas de Valores espanholas também são negociadas na plataforma SIBE. A BME também gerencia um sistema multilateral de comércio eletrônico para questões de Dívida Registrada.
INSTALAÇÕES DE NEGOCIAÇÃO MULTILATERALES (MTFs)
As Instalações Multilaterais de Negociação são os sistemas que, operados por uma empresa de investimento ou uma entidade gerenciadora de um mercado secundário oficial, têm como único objetivo social a gestão do sistema, que reúne, de acordo com suas regras não discricionárias, as diversas compras e vender participações em instrumentos financeiros de vários terceiros. (Art. 118. Lei do Mercado de Valores Mobiliários)
Além dos mercados regulamentados, as Operações Multilaterais de Negociação (MTS) operam em Espanha, negociando as ações que estão listadas em mercados regulamentados (Bolsas de Valores) e Emissões de Dívida Pública e Emissões de Dívida Corporativa. Entre os que são chamados de Instalações Multilaterais de Negociação, os seguintes são relevantes:
O Mercado Alternativo Bursátil (MAB) é projetado para que as pequenas empresas que desejam expandir possam beneficiar das vantagens oferecidas pelo mercado: financiamento, visibilidade, liquidez, valorizações. A MAB possui uma regulamentação e custos e processos específicos projetados especificamente para as empresas listadas. O mercado MAB tem diferentes seções ou segmentos para: empresas de investimento com capital variável (SICAVs), sociedades de capital de risco (SOCI), hedge funds (SIL) e pequenas e médias empresas. Este mercado foi estabelecido em 2006 com o objetivo de dar entrada a empresas de menor tamanho, o que, de outra forma, não teria tido a possibilidade de listar em um mercado de maior dimensão.
O Mercado Alternativo de Renda Fixa (MARF), lançado em 2013, é um mercado projetado principalmente para investidores institucionais e oferece títulos de renda fixa de empresas de médio porte, geralmente não cotadas no mercado de ações.
O mercado Latibex, criado em 1999, é o único mercado internacional exclusivamente para ações da América Latina. Os valores mobiliários são negociados em euros no sistema de comércio eletrônico espanhol (SIBE) e as empresas listadas fornecem a mesma informação que fornecem à autoridade reguladora do país de origem.
Bolsas y Mercados Españoles (BME)
Bolsas y Mercados Españoles (BME) é a empresa que administra os principais mercados secundários oficiais (mercados regulamentados) em Espanha e outros sistemas multilaterais de negociação eletrônica. Entre as empresas integradas no Grupo BME, as seguintes são de particular relevância: as bolsas de valores Madrid, Barcelona, Bilbao e Valência, o mercado de derivativos, MEFF, o Mercado de Renda Fixa, AIAF, Contraparte Central (CCP), BME Clearing e a unidade de negócios responsável pelo registro e liquidação de títulos de capital próprio e de renda fixa, IBERCLEAR.
ESTATUTO DE MERCADO.
O Status do Mercado informa através de avisos rápidos e fáceis de ler em incidentes que afetam os mercados de ações, bem como Índices e sistemas financeiros operados pela BME.
Se ocorrer um problema, a mensagem "TRADING" mudará para "ISSO DE MERCADO" para refletir que ocorreu um evento de mercado. Ao clicar na edição do alerta publicado, será possível acessar as informações e as atualizações intradiárias associadas a este incidente, que serão publicadas imediatamente.
Nota: A BME usará seu critério para atribuir a gravidade de um incidente.
O mercado de valores mobiliários espanhol sofreu um profundo processo de mudança e crescimento nos últimos 25 anos. Os sistemas técnicos, operacionais e de organização que sustentam o mercado hoje permitiram importantes fluxos de investimentos e proporcionaram aos mercados maior transparência, liquidez e eficiência.
Como resultado da aplicação da Directiva Mercados em Instrumentos Financeiros (DMIF, Directiva 2004/39 / CE), ocorreram grandes mudanças na estrutura e no funcionamento dos mercados europeus de valores mobiliários. O novo ambiente comercial caracteriza-se pela abertura ao aumento da concorrência, um cenário em que os Mercados Regulamentados trabalham junto de entidades recém-criadas, das quais destacam-se as Instalações Multilaterais de Negociação (MTF).
A MiFID reconhece o mercado regulamentado como o mercado de referência e determinou a necessidade de exigências rigorosas para a concessão de autorização aos mercados regulamentados, bem como aos revendedores e intermediários. No caso do mercado de valores mobiliários espanhol, a transposição da directiva da UE para a lei espanhola foi explicitada na publicação da Lei 47/2007, que modificou a Lei 24/1988 no Mercado de Valores espanhol. Mais a tempo e com o objetivo de reunir todos os textos legislativos publicados principalmente devido à internacionalização dos mercados de valores mobiliários, o Texto Refundido da Lei do Mercado de Valores foi adotado em 2015 (Real Decreto 4/2015).
Os mercados regulamentados espanhóis foram denominados mercados secundários oficiais. Para tais fins, são considerados mercados secundários de títulos oficiais: os Mercados de Ações, o Mercado de Dívida Pública de Entrada de Livros, a Bolsa de Futuros e Opções (MEFF) e o Mercado de Renda Fixa, AIAF.
O mercado de ações espanhol opera com base na plataforma de negociação eletrônica SIBE, desenvolvida inteiramente pela BME, que garante a conectividade completa das quatro bolsas de valores espanholas.
O mercado é baseado em um sistema orientado por pedidos, um único livro de pedidos e um sistema de correspondência de pedidos que opera com base na prioridade do preço-tempo. Além das ações, warrants, certificados e fundos negociados em bolsa (ETFs) também são negociados. Alguns segmentos de mercado possuem fornecedores especializados de liquidez.
Os produtos derivados são negociados na bolsa MEFF, que são os ativos subjacentes de ações individuais, o índice IBEX35® e vários índices de ações europeus. Os derivados da Meff fornecem aos investidores ferramentas para gerenciar riscos e criar mecanismos de hedge para todo tipo de carteiras.
O mercado AIAF de Renda Fixa e Dívida Corporativa é uma sólida fonte de financiamento para o setor privado, órgãos públicos e locais em Espanha. Este mercado lista e comercializa uma ampla gama de ativos e produtos que atendem às necessidades dos emissores e investidores em Dívida Corporativa, oferecendo aos emitentes as maiores possibilidades no que se refere aos termos e estratégias de angariação de fundos e à gestão de ativos no caso dos investidores.
As questões de renda fixa do setor privado e público listadas nas quatro Bolsas de Valores espanholas também são negociadas na plataforma SIBE. A BME também gerencia um sistema multilateral de comércio eletrônico para questões de Dívida Registrada.
INSTALAÇÕES DE NEGOCIAÇÃO MULTILATERALES (MTFs)
As Instalações Multilaterais de Negociação são os sistemas que, operados por uma empresa de investimento ou uma entidade gerenciadora de um mercado secundário oficial, têm como único objetivo social a gestão do sistema, que reúne, de acordo com suas regras não discricionárias, as diversas compras e vender participações em instrumentos financeiros de vários terceiros. (Art. 118. Lei do Mercado de Valores Mobiliários)
Além dos mercados regulamentados, as Operações Multilaterais de Negociação (MTS) operam em Espanha, negociando as ações que estão listadas em mercados regulamentados (Bolsas de Valores) e Emissões de Dívida Pública e Emissões de Dívida Corporativa. Entre os que são chamados de Instalações Multilaterais de Negociação, os seguintes são relevantes:
O Mercado Alternativo Bursátil (MAB) é projetado para que as pequenas empresas que desejam expandir possam beneficiar das vantagens oferecidas pelo mercado: financiamento, visibilidade, liquidez, valorizações. A MAB possui uma regulamentação e custos e processos específicos projetados especificamente para as empresas listadas. O mercado MAB tem diferentes seções ou segmentos para: empresas de investimento com capital variável (SICAVs), sociedades de capital de risco (SOCI), hedge funds (SIL) e pequenas e médias empresas. Este mercado foi estabelecido em 2006 com o objetivo de dar entrada a empresas de menor tamanho, o que, de outra forma, não teria tido a possibilidade de listar em um mercado de maior dimensão.
O Mercado Alternativo de Renda Fixa (MARF), lançado em 2013, é um mercado projetado principalmente para investidores institucionais e oferece títulos de renda fixa de empresas de médio porte, geralmente não cotadas no mercado de ações.
O mercado Latibex, criado em 1999, é o único mercado internacional exclusivamente para ações da América Latina. Os valores mobiliários são negociados em euros no sistema de comércio eletrônico espanhol (SIBE) e as empresas listadas fornecem a mesma informação que fornecem à autoridade reguladora do país de origem.
Bolsas y Mercados Españoles (BME)
Bolsas y Mercados Españoles (BME) é a empresa que administra os principais mercados secundários oficiais (mercados regulamentados) em Espanha e outros sistemas multilaterais de negociação eletrônica. Entre as empresas integradas no Grupo BME, as seguintes são de particular relevância: as bolsas de valores Madrid, Barcelona, Bilbao e Valência, o mercado de derivativos, MEFF, o Mercado de Renda Fixa, AIAF, Contraparte Central (CCP), BME Clearing e a unidade de negócios responsável pelo registro e liquidação de títulos de capital próprio e de renda fixa, IBERCLEAR.
ESTATUTO DE MERCADO.
O Status do Mercado informa através de avisos rápidos e fáceis de ler em incidentes que afetam os mercados de ações, bem como Índices e sistemas financeiros operados pela BME.
Se ocorrer um problema, a mensagem "TRADING" mudará para "ISSO DE MERCADO" para refletir que ocorreu um evento de mercado. Ao clicar na edição do alerta publicado, será possível acessar as informações e as atualizações intradiárias associadas a este incidente, que serão publicadas imediatamente.
Nota: A BME usará seu critério para atribuir a gravidade de um incidente.
No comments:
Post a Comment